stephencanwalk


我一個人去沙漠:
November 23, 2014, 10:45 pm
Filed under: 詩人扎記

The upper end to Zagora desert is EURO 800 for 2 nights. The other end is EURO 40 for 1 night including the 400 KM return journey, camel ride, food, berber and campfire. Mixed group of all creeds and nationalities, doctors, students, actress, musician, bartender, truck driver, etc. All slim, younger, with tender hearts and laughters. Starry starry night was so close yet distant!

沒有騎駱駝的意欲,毫不介意満腳泥塵。前世時在北京長城下,一匹披紅帶綠的駱駝,雙膝染血,不忍心它多下跪一次,為遊人拍照。風也蕭蕭,一伸頸駱駝便成了長城一部分,祝願故人安康。我一個人去沙漠:

風沙吹入眼
使妳痛
於我卻是層層心岩
經歷歳月梳洗沉埋
再不見昔日輪廓
愈往心內擠填
痛變成尋常不過
癌細胞一樣自然呼吸
明明是沙漠蜃樓
真實裏的虛幻
繁星近眼,永夜沁寒
前世相遇今生努力償還
失憶算作幸福的回報

聚沙成世界
一沙一寂寞

14.11.2014



Yellow Ribbon in Sahara Desert 黃絲帶在撒哈拉沙漠
November 23, 2014, 10:40 pm
Filed under: 詩人扎記

2014 年香港所見

其一:黃雨傘

傘開傘合,潮起潮落
呼吸一樣自然調息
隱隱摺痕心弦顫動
紙傘黃花,我要真普選
一起舉傘,警棍催淚彈都不怕
莫忘初衷持傘走天下

其二:黃絲帶

江河一樣牽動脈搏
黃色的懷抱
2014香港人的夢
掛在襟前和平與愛
一個符號相叠又相連
悠悠繫住天地人心

01.11.2014 倫敦

小記: 928后時刻心繫佔領中環雨傘運動,睡眠不足。早上出門不是忘了鎖匙、腕錶、錢包、車票,最后連眼鏡、手機都忘了。

2014 Scenes in Hong Kong

No. 1 YELLOW UMBRELLA

Folding and unfolding the brollies, tides ebb and flow
Natural as breathing
Heart strings strewn on inconspicuous folding marks
Paper brollies like yellow pansy, we demand genuine universal suffrage
Together raising the brollies, scare off police batons and tear gas
Never forget the motto umbrellas in hand we are the World

No.2 YELLOW RIBBON

Pulsing like rivers and streams
The yellow ideology
2014 Hongkongers’ dream
Pinned on the lapel love and peace
A symbol intertwining and overlapping
Subtly hinged in the Universe and the human hearts

01.11.2014 London

P.S. After November 28th, the mind is preoccupied with Occupy Central and The Umbrella Movement, deprived of sleep. Leaving home in the morning left behind keys, watch, wallet, travel card, eventually eye-glasses and mobile phone.



尋樹 (改動版) Looking for a Tree (Revised)
May 27, 2013, 10:44 pm
Filed under: 詩人扎記

《尋找港大文社一棵樹》

——為燕冰花甲壽                      乞靈

倫敦兵工廠晚宴 (1)

華人畫家依莉莎白二世肖像下

老兵穿戴沉甸軍服、勳章

搖曳閃亮,紅酒

飄香,胖來的身段緩緩有序

擡望眼,海、陸、空三軍

為女皇為早殤的戰友

喝倒驕傲

 

陸佑堂百年不變

白玉蘭樹靜香依然

青葱學子成了教授、買辦、政客

官員、瘋子佔領中環

記否辯爭青年文學獎為人生服務? (2)

愁滋味,為港大文社植一棵樹 (3)

隨着大學的擴展而遷移

綠蔭如今安在?

 

二零一三年五月二十五日

 

Looking for the HKU Writing Workshop Tree

< – for Yin Bing’s Diamond Jubilee Birthday                          Qi Ling

 

Banquet at the London Armoury House (1)

Under The Queen Elizabeth II portrait by a Chinese artist

Veterans wearing their exemplary ceremonial uniform, medals

Dangling and glittering, red wine

Floating around, plump figures slowly soldiering on

Raising eyes, Her Majesty’s Armed Forces

To The Queen to the fallen comrades

Drank up the pride

 

Loke Yew Hall remains unchanged in a century

Exquisite fragrance from the upright white jade orchid tree

Greenhorns become professors、compradors、politicians

Officials、lunatics occupying the Central Districts

Then arguing Youth Literary Awards should serve the people? (2)

Bonjour Tristesse, planted a tree for Hong Kong University Writing Workshop  (3)

Transplanted due to the expansion of the University campus

Where are the green shades?

 

25 May 2013

 

(1)The HAC Armoury House, City Road London EC1Y 2BQ

(2)The Youth Literary Youth Awards was founded in 1971 by Dr Ching Tin HUNG and companies.  青年文學獎在1971年由洪清田博士等人籌劃。

(3)The HKU Writing Workshop was founded in 1974 by Dr Ching Tin HUNG and companies.

「尋想(1974)當年,與吳佩珍,黎寶燕,黎有幸,洪清田,陳玉楷圍坐明原堂盧迦翼露台,奮膺握拳,籌組文社,是時也豪情,如今安在哉?」可作為當年心境寫照。當時大家都是七三年進入港大的同年同系同學(中文系),只有老大哥洪清田高一屆,是社會科學院的。當年的文社事務,實有賴洪清田運籌帷幄。同一屆的活躍分子,中流砥柱的還有梁燕冰,梁其汝,林藝瑛,蔡南鳳,區建華等。跟著的一屆陣容就更鼎盛了,包括趙佩芝,黃華真,曾家麗,周國偉,葉漢良,陳海文,冼慧玲,卓惠娟等等。



尋樹 Looking for a tree
May 27, 2013, 12:04 am
Filed under: 詩人扎記

《尋找港大文社一棵樹》
——為燕冰花甲壽 乞靈

倫敦兵工廠晚宴 (1)
華人畫家依莉莎白二世肖像下
老兵穿戴沉甸軍服、勳章
搖曳閃亮,紅酒
飄香,胖來的身段緩緩有序
擡望眼,海、陸、空三軍
為女皇為早殤的友伴
喝倒驕傲

陸佑堂百年不變
白玉蘭樹靜香依然
青葱學子成了教授、買辦、政客
官員、瘋子佔領中環
記否辯爭青年文學獎為人生服務? (2)
愁滋味,為港大文社植一棵樹 (3)
隨着大學的擴展而遷移
綠蔭如今安在?

二零一三年五月二十五日

《Looking for the HKU Writing Workshop Tree》
———- for Yin Bing’s Diamond Jubilee Birthday Qi Ling

Banquet at the London Armoury House (1)
Under the Queen Elizabeth II portrait by a Chinese artist
Veterans wearing their exemplary ceremonial uniform、medals
Dangling and glittering, red wine
Floating around, plump figures slowly soldiering on
Raising eyes, Her Majesty’s Armed Forces
For The Queen for the fallen companions
Drank up the pride

Loke Yew Hall remains unchanged in a century
Exquisite fragrance from the upright white jade orchid tree
Greenhorns become professors、compradors、politicians
Officials、lunatics occupying the Central Districts
Then arguing Youth Literary Awards should serve the people? (2)
Bonjour Tristesse, planted a tree for Hong Kong University Writing Workshop (3)
Transplanted due to the expansion of the University campus
Where are the green shades?

25 May 2013

(1) The HAC Armoury House, City Road London EC1Y 2BQ
(2) The Youth Literary Youth Awards was founded in 1971 by Dr Ching Tin HUNG and companies. 青年文學獎在1971年由洪清田博士等人籌劃。
(3) The HKU Writing Workshop was founded in 1974 by Dr Ching Tin HUNG and companies.
「尋想(1974)當年,與吳佩珍,黎寶燕,黎有幸,洪清田,陳玉楷圍坐明原堂盧迦翼露台,奮膺握拳,籌組文社,是時也豪情,如今安在哉?」可作為當年心境寫照。當時大家都是七三年進入港大的同年同系同學(中文系),只有老大哥洪清田高一屆,是社會科學院的。當年的文社事務,實有賴洪清田運籌唯握。同一屆的活躍分子,中流砥柱的還有梁燕冰,梁其汝,林藝瑛,蔡南鳳,區建華等。跟著的一屆陣容就更鼎盛了,包括趙佩芝,黃華真,曾家麗,周國偉,葉漢良,陳海文,冼慧玲,卓惠娟等等。



《握手》 Holding Hands 乞靈 Qi Ling
March 21, 2013, 2:41 pm
Filed under: 詩人扎記

《握手》                          乞靈

 

放開手,轉身便成了半輩子

地球走遠了,失落的容顏

指甲固執地長了又剪、剪了又長

失去了妳專竉的手巧

泠圍巾和歲月悠悠拔河

温暖拙笨得合現世時宜

王府井鐫刻的兩枚連體私章

各自冷落在脂硯齋書魚的懷抱

締結的二十一條貓狗不平等條約

早已擱置在心靈博物館

最不起眼的角落

原諒了南國炎夏屋欺我、床欺我、陽光欺我

三十載加半輩子成了花甲

無法歸還半生盈盈笑意的照片

英倫乍寒還暖三月

揮一揮手

 

12.03.2013

 

Holding Hands                    Qi Ling

 

Hands tossed, it took half the ages to turn around

Worlds apart, countenance lost

Grew and trimmed the stubborn finger nails, trimmed and grow

Losing the monopoly of your deft hands

Hand knitted scarf tug-of-war with the unrelenting time

The twin seals crafted at Wangfujing

Isolated in the laps of the bookworms at the Rouge Inkpot Chamber

Renounced the unequal treaty Article 21 of the Dog and the Cat

Discarded long ago at the Museum of Hearts

In the most inconspicuous corner

Forgiving the cheating house, cheating bed, cheating sunlight in the humid Southern country

Thirty years and half the ages made up

a Diamond Jubilee

Undeliverable those elegant pictures of the first half ages

Barely cold yet warm early March in England

Hands waving

 

12.03.2013



《火與雪 – 癸巳驚蟄》
March 6, 2013, 12:55 am
Filed under: 詩人扎記

Image

 

《火與雪  – 癸巳驚蟄》  乞靈

火下跪,不再疲倦地燃燒

冰雪挺起胸膛雷動

所有傷損都是短暫的

革命的洪流萬千變化

沖倒貪瀆、獨權,無視國界

揮灑天上人間

 

雪被玷辱,抬不起頭

火無懼地洪洪焚燒

把光明帶到最潮暗角落

讓暖意呵護文革、六四亡魂

為正義犧牲的兒女鎮驚

點亮一盞安穩心田的燈

 

火與雪攜手扶持

潔白的心事燒得通紅

Snow & Fire – Chinese Season Waking of Insects        Qi Ling

Kneeling down Fire, weary of burning

Ice bosom soldiering on

All the hurting is transient

Revolutionary torrents raging on kaleidoscopically

Crashing down corruption, totalitarianism, disregard of boundary

Vaporing to heaven returning to earth

 

Snow was blasphemed, head cowered

Fire burning vigorously fearlessly

Light brought to the dampest and darkest corner

Warming the souls killed at the Cultural Revolution and the June 4th Massacre

Nerve calming all those sacrificed for righteousness

Turning on a light soothing the hearts

 

Hand in hand Fire and Snow

Blowing red hot the purest ideals

 

05.03.2013

自詡生活就是詩,近二十年不用文字寫詩;好醜留待方家法眼,一下子年輕了三十載。

First poem written in last 20 years!



乞靈: 你們不會知道
May 10, 2008, 2:32 pm
Filed under: 詩人扎記

      你們不會知道

你們不會知道

凍僵了的滋味

餓死的吟哦

你們不會了解

法庭、防暴隊、寮仔部溫柔的意義

只知道我們貪得無厭

擾亂了房屋政策

    你們不會記得麥理浩勛爵十年建屋的許諾

    尤德爵士對土地的租割

    大於建屋指標

我們輸掉了

成為香港房屋短缺

最新的說明

沒人脅迫我們露宿

和餓肚子

我們已一無所有了

多謝贈予:

   大量的新鮮空氣

   叢叢的林森和山嵐

   淡水湖濃濃纖纖的倒影

我們只需月薪千三元的電子裝配工作

時薪八元的臨時護衛員空缺

你們卻硬抬舉我們成為最昂貴的旅人

入住光頭山郊野公園

冬天可以燒烤

夏天可以釣魚

來自同根的土地

我們卻是遲到的綠印者

深諳政府的做事方式

   我們不敢拆掉你們高官的門板

   不敢分掉你們高官的房子

   不敢反對你們高官贊成的

我們老老實實地和平請願

招惹了幾名多事的神甫

再次成為大學生川流不息的社訪對象

你們成功了

得到五百萬個緘默的口

同時播下了

五千火災災民

冰雪的恨心

22.01.1983

後記:

約十年前的保衛釣魚台維園集會,會場裏突然走進兩位妖嬈的摩登女性。在以往的社會運動集會,場邊總有不知名的記者,不知何故和混雜的旁觀者起哄。

此次九龍灣火災災民在房屋署總部外露宿絕食抗議,又引來了不知名的人飛車(一說是的士,一說是電單車,只有幹的人才心知肚明)而來貼反標語;內容如下:「要求安置太古城,四房兩廳或補償五十萬,返鄉下起大屋。亞燦絕筆,香港人代題。」「人心不足蛇吞象,自由無價,知足自應常樂,難道反客為主,癡人絕食不值同情,香港人題。」這次,似乎是新聞記者最靈光,好像預知了一切部署,紛紛在黑夜攝取了現場圖片,翌日見報。而在十三日的露宿期間,房屋署曾經四度派發致災民公開信,其中第一封是這樣開始的:「可能你們在香港居留的時間尚短,因此尚未清楚認識本港的做事方式和習慣‧‧‧‧‧」肯定又是從英文硬譯過來的洋八股罷了。對居留香港經已好幾年的中國人作出如此的認知,不是太低蔑了中國人的智商了嗎?十一天的絕食抗議結束了,鬥爭還是會持續下去的,不合理的房屋「隔離」政策,只會造成更嚴重的社會問題。